fri 29/03/2024

Les Troyens, Royal Opera | reviews, news & interviews

Les Troyens, Royal Opera

Les Troyens, Royal Opera

Berlioz is the star of this epic masterpiece

The Trojan horse made up of the litter of warPhoto credits: ROH 2012/Bill Cooper

Les Troyens is one of music's mythical beasts. The greatest opera that few will have ever seen. Until recently the epic was considered so demanding that it was thought unstageable. David McVicar's new production for the Royal Opera House is only the second in its history. So for most of us last night will have been the first chance to witness the five-hour masterpiece in its original French. 

It is amid the murmuring woodwinds that the most memorable musical truth of Troyens is to be found

Beyond the fact that the cast is huge, however, (the opera house were fielding the largest number of extras ever), there is little about the story that makes the work anything but a joy to follow. Focusing tidily on the sack of Troy in Part One (Acts One and Two), Aeneas's flight to and alliance with Dido's Carthage in Acts Three and Four and the split between Aeneas and Dido in Five, Berlioz's libretto is exemplary. Never is one force-fed. Never is one allowed to get lost. The emotional see-sawing over the ideas of love and loss, duty and honour, is given space to rise and fall naturally. And unlike the work that it helped to give birth to, Wagner's Ring Cycle, in Troyens there is an accommodation with simplicity that allows for moments of extraordinary reflective mystery as well as between-the-eye impact.

With these musical and theatrical basics, all McVicar had to do was not mess up. And he didn't. McVicar is a safe pair of hands. His dependably flat-pack ideas came up trumps yet again. We began in familiar McVicar territory, in a 19th century industrial dystopia, Troy as a metallic barrel, claustrophobic, towering, surrounding by the litter of war that will form the Trojan horse. Aeneas flees to Carthage in Part Two and we land in a halcyon North Africa of sunny ziggurats (pictured below right). Blocking and choreography was suitably clear, conservative and theatrical. Think Raymond Gubbay, Matthew Bourne, ITV2: solid, populist, superficial and camp.

It made no concessions to the adventurousness in the pit, but it also never once impeded it. Taking Aeneas's lead, Berlioz's score journeys across the whole known musical world. Exotic melodies and harmonies are visited, sometimes merely in fleeting daydreams. Extraordinary rhythms and texture are sourced. Structure is played with throughout. The result is a feverish variety that mirrors the physical and emotional turmoil on stage. Even the simple aria of a homesick Trojan sailor, Hylas (exquisitely sung by Ed Lyons), becomes a thing of wonder in Berlioz's hands, with the vocal score hoist high up the register on flute rigging, overlooking cello breakers. 

Pappano judged every bar to perfection. As did the Royal Opera House Orchestra. It was a loving and unflappable depiction. The transition from a clarinet and horn-centred soundscape in the sack of Troy to a flute and string-focussed idyll in unfettered Carthage was handled with noticable care. It was underpinned by a glorious performance from the opera house chorus, who seemed to love every single plangent note. They weren't let down by the leads.

Though Anna Caterina Antonacci's Cassandra was impossible to take seriously while waving her arms around like Kate Bush, she was at least on strikingly good vocal form. So were most of the others. Eva-Maria Westbroek's Dido, at first so careless with the beat and overly generous with her vibrato, recovered as she switched from Princess Diana-like Polly-Anna-ishness to delirium and madness. Brindley Sherratt's Narbal (Dido's minister) tightened up his voice too as the stakes were raised.

Brian Hymel was nicely lean of voice and French of texture as Aeneas. He didn't quite generate the fire that might have come from Jonas Kaufman, who pulled out, but there was class in his performance nonetheless. The most musicality was to be found in the smaller roles, in Hanna Hip's exceptional Anna (Dido's sister) and Lyon's scene-stealing Hylas (pictured left), whose touching aria rang out while he swung from the rafters. This and the Fourth Act love scene, in which a toy plan of Carthage rises into the heavens to become a night sky were McVicar magic.

The opera house probably thought that Troyens would be the perfect prep for next year's Wagner bicentenary. The Wagnerian connection is certainly strong. There are passages of tumescent headiness especially during the elopement of Dido and Aeneas in Act Three that appear to look to the opening of Die Walkure. But what's more interesting is the link to the tradition of the French tragedie-lyrique.

It is by strictly following this old-fashioned form and the rules set down by Lully and Rameau that Berlioz was able to provide something of such freshness. The tragedie-lyrique informs all the most arresting passages of the opera: the epic choral lament in the First Act, the snakey duet of the Third and Hylas's tender homeward-bound air. It is here amid the murmuring woodwinds that the most memorable musical truth of Troyens is to be found and the genius of Berlioz can be most clearly observed. 

Taking Aeneas's lead, Berlioz's score journeys across the whole known musical world

Share this article

Comments

This is the 3rd Royal Opera production of Les Troyens. The first was in 1957 in English, conducted by Kubelik and introduced Jon Vickers and was revived several times. The 2nd was in 1969 in French, absolutely complete, conducted by Colin Davis with Vickers, Josephine Veasey and Anja Silja - again revived several times some perfs. with Ronald Dowd and Janet Baker. Both productions were splendid. Scottish Opera, Opera North and WNO have also produced this work nd it was presented in concert form by the LSO and Davis with Ben Heppner. So not quite the rarity this reviewer thinks it is.

2012-1969=43 years!

The wonderful 1957 version was not quite complete, and sung in English as you say. This then makes this years production only the 2nd one of the full opera sung in the original French at ROH, so I think the reviewer is pretty much correct in what he says. I was lucky enough to be at the Barbican in December 2000 to hear Coln Davis and the LSO performing the work in their concert performance and in Edinburgh in August 2001 to hear Donald Runnicles conduct the work and the wonderful Lorraine Hunt Lieberson sing Didon. However, this production in London this year is the first chance I've had to see a full dress performance of the work sung in French (although I have been tempted on a number of occasions to travel abroad), so I think he's not far off the mark to say that it's a rarity.

"....there is little about the story that makes the work anything but a joy to follow." I've read that bit several times, and still don't have any idea what it means......

Do some homework!

Add comment

newsletter

Get a weekly digest of our critical highlights in your inbox each Thursday!

Simply enter your email address in the box below

View previous newsletters